常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

ibis #2

 ISが襲撃したパルミラである鳥に絶滅の危機が迫っております。記事の中で気になった単語は"ibis"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「トキ; コウノトリ」などという意味がありました。このトキは,2002年に発見され,見守られておりました。しかし,ISの襲撃により監察員が避難したため,トキ達の状況がつかめなくなってしまったというのです。(Ume)

IS threat to Syria's northern bald ibis near Palmyra

of the capture of Palmyra by Islamic State, experts say.

A tiny breeding colony of the northern bald ibis was found near the city in 2002.
Three birds held in captivity were abandoned last week after their guards fled the fighting. Their fate is unknown.

Officials have offered a reward of $1,000 (£646) for information about the whereabouts of a fourth bird.

http://www.bbc.com/news/world-middle-east-32872350

http://d.hatena.ne.jp/A30/20120514/1336983858