常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

hark (back) to #2

ウィリアム王子とキャサリン妃の間に生まれた王女はCharlotte Elizabeth Dianaという名前に決まりました。

New British princess is named Charlotte Elizabeth Diana

The newest UK royal, a girl born on Saturday, has been named Charlotte Elizabeth Diana.
The middle names, of course, hark to her great-grandmother, the current queen, and her paternal grandmother, Princess Diana, who died in 1997.

http://edition.cnn.com/2015/05/04/europe/royal-princess-named/index.html

今回取り上げるのは、”hark (back) to”という表現です。LDOCEで調べてみると、” to be similar to something in the past”とありました。また『ジーニアス英和辞典G4 大修館書店』には、「〈人が〉(話・思考などで)〔過去の事柄に〕戻る、〈物・事が〉〔端緒・起源に〕立ち返る」などといった意味が見つかりました。今回の記事では「〜にちなんで、由来して」となるでしょうか。(ninetails)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20121023/1350973810