常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

off the shelf

 デンマーク人のJesper Frausig氏が,太陽光でエネルギーを補給するソーラー自転車を開発しました。太陽光パネルは車輪の両輪に付いており,SFちっくな作りになっております。乗ってみたいです。
 記事の中で気になった表現は"off the shelf"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「(既成品なので)すぐに手に入る」という意味でした。今回開発された自転車は,既成部品を使わないことで,斬新なデザインが可能になったということですね。(Ume)

Solarbike is the cycle for sun-lovers

Most solar-powered bikes use off-the-shelf components that present design limitations,” says Frausig, who works for Gaia Solar, a solar-energy integration company based outside Copenhagen, where he lives. After studying various concepts, he opted to design the bike’s solar panels and battery into the wheels and central frame, respectively. This more integrated design reduces weight and aerodynamic drag, compared with other solar-equipped e-bikes.

http://www.bbc.com/autos/story/20150501-from-denmark