常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

dashcam

アメリカ・アリゾナ州の警察は犯人の男を車ではねる映像を公開した。警察はあくまでも犯人を制止するための緊急措置だと説明しています。

Watch Arizona Police Car Ram Suspect, Ending Day-Long Crime Spree

Shocking dashboard camera videos released by authorities in Arizona show a patrol car crashing into an alleged armed suspect who police said had been on a day-long crime spree.

Mario Valencia's February 19 alleged spree included robbing a 7-11, breaking into a church and committing arson, invading a home and stealing a car, the Marana Police Department said. He then allegedly stole a rifle and ammunition from Walmart and fired the gun not far from the store, according to police.

In the dashcam video, a gunshot is heard as Valencia is seen walking down the street in Marana, about 30 miles north of Tucson.

http://abcnews.go.com/US/watch-arizona-police-car-ram-suspect-ending-day/story?id=30319373


今回取り上げるのは、”dashcam”という単語です。これはこの記事の中にもある”dashboard camera”を省略した表現です。直訳すると「車のダッシュボードの搭載されているカメラ」となりますが、「車載カメラ、ドライブレコーダー」と言ってもいいかもしれません。ちなみに、車にはねられた犯人は命に別状なく、刑務所に収監されているそうです。(ninetails)