常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

honcho #2

マイアミ・マリーンズのイチロー選手がヤンキース時代に住んでいた豪勢な部屋に住めるようになるかもしれません。

ここで気になった表現は“real estate honcho”です。“honcho”は「親分、ボス」とありました(『ジーニアス英和辞典第四版』大修館)。また、LDOCEでは“an important person who controls something, especially a business.”と定義されていました。発音からも分かるように語源は日本語の“班長”からきているようです(『Weblio英和辞典』)。

“real estate honcho”は不動産主と推測できます。ただし、賃貸で借りるとしても月に3万2000ドルかかるのでかなりの経済力を要するでしょう。(faith)

Now that Ichiro Suzuki is with the Miami Marlins, the ex-Yankee’s former home base that he rented is up for rent again — or sale — at 111 Central Park North.

The full-floor unit, owned by real estate honcho Rodney Propp, is about to hit the market for just under $10 million. It’s also available as a $32,000 a month rental.

nypost.com/2015/02/18/stealing-home-ichiros-full-floor-apt-is-for-salerent/

http://d.hatena.ne.jp/A30/20100622/1277204935