常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

outpost

シンガポール建国の父」リー・クアンユー元首相が23日、死去しました。抜群の英語使いでした。自叙伝 The Singapore StoryはA30のどこかにあるはず、もう一度読み直してみましょう。ところでここのoutpost intoはどのような意味?鬼才 Kawadaくん、どうぞ。

Lee Kuan Yew, Founding Father and First Premier of Singapore, Dies at 91

Lee Kuan Yew, the founding father and first prime minister of Singapore who transformed that tiny island outpost into one of the wealthiest and least corrupt countries in Asia, died on Monday morning. He was 91.

Mr. Lee “passed away peacefully at the Singapore General Hospital today at 3:18 a.m.,” according to a statement on the website of the office of the prime minister.

Mr. Lee was prime minister from 1959, when Singapore gained full self-government from the British, until 1990, when he stepped down. Late into his life he remained the dominant personality and driving force in what he called a First World oasis in a Third World region.

http://www.nytimes.com/2015/03/23/world/asia/lee-kuan-yew-founding-father-and-first-premier-of-singapore-dies-at-91.html?emc=edit_na_20150322