常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

skywatcher

 イギリスで日食が始まるようです。今回の日食では太陽の83%から98%が隠れてしまうとあり,本当に真っ暗になる地域もあるようですね。非日常的な体験が味わえそうでうらやましいです。
 記事の中で気になった単語は"skywatcher"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)には残念ながら記載がありませんでした。ネット上で画像検索をすると「天体望遠鏡」がたくさんヒットしたのでこれを意味するのだと考えました。ただ今回の文脈では人を表すようなので「天体観測家」が適切であると思います。(Ume)

Solar eclipse set to plunge UK and Europe into darkness

The eclipse is a morning show.

The exact moment of greatest darkness for UK skywatchers will be dependent on the location.

Penzance, in Cornwall, for example, has this moment at 09:23 GMT, whereas for Lerwick in the Shetland Islands, it happens at 09:43 GMT.

For the Shetlands, the eclipse is very nearly total at 97%.

To experience totality requires going further north, still.

http://www.bbc.com/news/science-environment-31965456