常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

It’s a great honor and privilege...復習程度

Clark先生のおかげでゼミ生にとってはおなじみの表現となったことでしょう。

合宿中に東後勝明先生と西山千先生の対談の冒頭部分のdictglossをおこないました。一番最初に東後先生がおっしゃったのが、”Well, it’s a great honor and privilege for us to have you on our program, Mr. Nishiyama, today.” でした。

この表現をネットで検索してみると、同じような使われ方をしているものがいくつかあったので例として挙げておきたいと思います。

・It’s a great honor and privilege for me to be here today to talk to you about my perspective on the future of diabetes technology.

・It is my great honour and privilege to welcome you this evening to the official launching of the Judicial Studies Committee.

・It has been a privilege and a great honour for me to have shared 100 days of moments.

・It has been a great honor and privilege for me to serve as the President of the Japan Society of Ultrasonics in Medi- cine for the past two years.

“It’s a(my) great honor and privilege (for me/us) to~”の形で覚えていこうと思います。偉大な通訳者の通訳をディクテーションしたり、ネイティブの先生(米国の州立大学full-time professor!)をお招きできたりと、恵まれた環境で学習させていただいていることを再認識しました。UG先生、改めてありがとうございました。(bookmark)