常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

back to the drawing board

マレーシア航空のMH370便が消息してから1年がたちますが、依然として手がかりは見つかっていません。また、5月末までに見つからなければ、計画を見直す考えも明かしました。

If MH370 not found, back to drawing board

If the massive undersea search for Malaysia Airlines Flight 370 turns up nothing by the end of May, the three countries leading the effort will return to the drawing board, Malaysia's transport minister said Saturday.

Liow Tiong Lai told a select group of foreign reporters on the eve of the anniversary of the plane's disappearance during a flight from Kuala Lumpur to Beijing that he remains cautiously optimistic that the Boeing 777 should be in the area of the southern Indian Ocean where the search has been ongoing.

http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20150307p2g00m0in079000c.html


今回取り上げるのは、”back to the drawing board”という表現です。The Free Dictionary by FARLEXで調べてみると、” Back to the beginning or the planning stage after an approach has proved unsuccessful.”という定義がありました。以前にもブログで取り上げられていた”back to square one”と同じ「最初からやり直す、白紙に戻す」という意味があります。”drawing board”は絵や設計図を描くための「画板、製図版」のことで、描いていたものが画板の状態、つまり「白紙」の状態になるというところから来たようです。(ninetails)


back to square one
http://d.hatena.ne.jp/A30/20100526/1274868037

from square one
http://d.hatena.ne.jp/A30/searchdiary?of=1&word=%22square%20one%22