常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

under one’s belt #3

イギリスのモデルDavid Gandyがその体系維持の秘訣について述べている記事から英語表現を拾います。under one’s beltはすでにブログで採り上げられていますが「所持して, 身に着けて」という意味(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)。ここでは「15年にわたってモデル業をこなしてきた」と解釈でき,加えて記事がdietに関するものであることから「〈飲食物が〉おなかの中にはいって」というunder one’s belt本来の意味も意識したものになっています。
ところで,文中にThe fact is that no magic pill, no short cuts and no clever cheats will bring you the results you want, but small changes can make a huge differenceという彼のコメントが挙げられていますが,「体型維持」を「英語学習」に置き換えても通用する真実ですね。2月に投稿をサボりがちだった自分への戒めとします。(Koyamamoto)

cf. http://d.hatena.ne.jp/A30/20130222/1361460556

What to eat if you want to look like supermodel David Gandy
British male model David Gandy has made a career out of his good looks, and for those wanting to emulate his model physique he has revealed his secret to keeping fit.
The 35-year-old has encouraged the nation to include fruit in their diets. “It's the same for everyone really, it's about hydration in everything you do,” he told the Daily Express. “It's very simple, just stay away from processed foods and eat as many fruit and vegetables as you can.”
Gandy once revealed to The Telegraph that he achieved his physique with “hard work”. The fact is that no magic pill, no short cuts and no clever cheats will bring you the results you want, but small changes can make a huge difference," he said.
... And with a 15 year modelling career under his belt, and still going strong - it seems he's got the formula right and wants to share it with the world; he’s revealed his own line of nutritional snacks is on its way. “I'm bringing out my own line of supplements this year and wellness bars with completely natural ingredients,” he said.