常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

hit a speed bump

石川遼、マキロイはそれぞれ出遅れたようです。

No. 1 McIlroy to miss Honda cut

PALM BEACH GARDENS, Fla. (AP) — Rory McIlroy’s first PGA Tour event in five months lasted only two days.
His road to the Masters hit a speed bump Friday in the Honda Classic when the world’s No. 1 player managed only one birdie in the rain, stumbled badly down the stretch and headed home for the weekend after a 4-over 74, the first time in nearly a year he had consecutive rounds over par.

http://the-japan-news.com/news/article/0001970138

speed bumpは「《主に米国で用いられる》 (車の速度を落とさせるための)道路上の段差」という意味です。この場合は、ゴルフの試合の結果を車のレースに例えておりますので、「段差に引っかかる」というところから転じて、「他から大きく遅れを取る」という意味であると考えました。(Kawada)

http://ejje.weblio.jp/content/speed+bump