常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

taper off 回答

Kawadaさん、ご指名ありがとうございます。
“taper off”には、「<物の端が>次第に〔…の状態まで〕細くなる」または「次第に減る、弱まる」(ジーニアス英和辞典第4版(大修館書店))という意味があります。

ニューヨークでは東京以上に寒い日々が続いており、12日は雨が降っていたようです。記事は12日の朝6時に書かれたもので、「今夜遅くには雨が弱まるにつれて、みぞれへと変わっていくだろう」と書いてあります(定番のクリスマスソングにある歌詞とは反対ですね)。

この記事を読んで様々な天気に関する用語に出会いました。日常的に使うものだと思うので今後は天気予報もチェックしていこうと思います。(bookmark)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20150113/1421114427