常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

turn down

 『21世紀の資本』がベストセラーとなった経済学者,トマピケティが,レジオンドヌール勲章の受賞を辞退しました。その理由として,政府の役割は誰かに章を与えることではなく経済を成長させる方法を考えることに集中したほうが好ましいと述べております。
 記事の中で気になった単語は"turn down"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)で調べてみると「(悲しみやいらだちで口が) への字になる,曲がって(脇道など)に入る,(申し出・提案・人など)を拒む, 断る, 却下する」などという意味がありました。見出で使われた"reject"の言い換え表現です。この著書はなかなか高額なので,早く大学の図書館で借りられるようになってほしいです。(Ume)

France economist Thomas Piketty rejects Legion D'Honneur

French economist Thomas Piketty, the best-selling author of Capital in the 21st Century, has turned down France's top award, the Legion D'Honneur.

"I do not think it is the government's role to decide who is honourable", Mr Piketty said.

His book examines income inequality in society and became a surprise hit, topping the bestseller list in the US.

It is rare for anyone to turn down the award, says the BBC's Hugh Schofield in Paris.

But Mr Piketty, who was once close to the Socialist Party but has criticised the government of Francois Hollande, said he was unable to accept the award.

http://www.bbc.com/news/world-europe-30650097