常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

tousled

今朝、髪が寝癖でとんでもないことになっていました。あまりにボンバーヘッドだったので、“寝癖”について調べてみました。

Weblio英和辞典』によると、「tousled with sleep:髪に寝癖がつく」という表現があり、「tousle:<髪などが>乱れる、くしゃくしゃになる」、「tousled:乱れた、くしゃくしゃの<髪・頭など>」と、辞書には載っていました(『Wisdom英和辞典第三版』三省堂

ほかにも、「kinky:縮れた、よじれた、ねじれた<髪>」、「bed hair:寝ぐせ」、「messy hair:ぐちゃぐちゃな髪」という表現もありました。

寝癖がつきはじめたら髪を切るか考え始めるのですが、この寒さではまだまだ先になりそうです…高校まで坊主頭で過ごしていたなんてどうかしてましたね。(野球小僧)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20100726/1280154485