常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

manspreading

白金台から戻ってきました。今日はAstroriverくんとFiveが「授業参観」に来てくれました。ランチをご馳走し、専大までクルマで送ると言ったのですが、二人ともなぜか固辞。二人でイヴの都心へと消えていきました。こっ、これは...ウソから出たマコト?ほかのゼミ生はLineで探りを入れてください。

NY Todayから。
Good morning on this soggy Tuesday.

Manspreading is just the beginning.

Even as it cranks up a public-shaming campaign against wide-stance subway sitting, the Metropolitan Transportation Authority released details on Monday about its coming crackdown on other breaches of subway etiquette.

http://cityroom.blogs.nytimes.com/2014/12/23/new-york-today-subway-etiquette-offenders/?emc=edit_ur_20141223&nl=nyregion&nlid=61645515&_r=0

manspreadingは大方の辞書にはない表現。こういうときにはUrban Dictionaryです。

manspreading
The act of men spreading legs - particularly on a subway train - to create space for genitalia, which has come under fire by certain feminist-leaners who insist the practice takes up too much room on crowded trains.

The dudes took up all the damned space with their man spreading.

つまり、男性が電車などで一人で二人分の座席を占拠する行為です。よく見るあれです(道路上ではroad-hoggingが有名!)。女性の方はwomansprawllingと言うようですが、こちらも広まるのでしょうか。(UG)