常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

confectionery

イギリスに本店のあるHotel Chocolatの経営者に関する記事です。
 記事の中で気になった単語は"confectionery"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「[集合的に]甘い菓子類」という意味がありました。"furniture"が「家具」全般を指す不可算名詞であるように,"confectionery"は,「甘いお菓子」全般を指す言葉なのですね。日本には出店していないみたいですが,記事がありました。おいしそうですね。(Ume)

The man who built the Hotel Chocolat empire

As the son of the man who helped build the Mr Whippy ice-cream brand, it may seem that Angus Thirlwell was destined for a career in confectionery.

But the co-founder and chief executive of UK chocolate shop chain Hotel Chocolat says he was actually inspired to set up his own business after seeing the success of his father's other company - a printing firm.

Since the first Hotel Chocolat store opened in 2004 the company has gone on to grow into a multi-million pound empire, with 81 shops, eight cafes, two restaurants, and a hotel.

As soon as Mr Thirlwell, 51, starts talking, there's no mistaking what drove the firm's evolution. He speaks about chocolate with such evangelical zeal he is bouncing up and down in his chair.

http://www.bbc.com/news/business-29689340

イギリスの絶品チョコレート店「ホテル・ショコラ」 [イギリス] All About