常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

develop a fever#2

 ギニアへ支援活動を行っていたアメリカ人医師がエボラウイルスに対して陽性反応であったことが分かりました。ニューヨークの病院でエボラ感染者を治療するのは始めてになります。この事態に対してニューヨーク市長は,警戒レベルを上げる必要はないと述べております。体液に触れない限りエボラに感染することはないためです。
 記事の中で気になった単語は"develop a fever"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると"develop"「(事態・病気などが)推移する,進展[進行・悪化]する」などという意味がありました。ここでは「発熱する」と訳せると思います。回復することが望まれます。(Ume)

Ebola outbreak: NY doctor Craig Spencer tests positive

On Thursday evening, New York officials sought to ease fears of an outbreak in the densely populated city, saying health officials had prepared for weeks for an Ebola patient.

"There is no reason for New Yorkers to be alarmed," Mayor Bill de Blasio said. "Ebola is an extremely hard disease to contract. New Yorkers who have not been exposed to an infected person's bodily fluids are not at risk."

Governor Andrew Cuomo said, "We can't say that this is an unexpected circumstance."

Ebola patients are only infectious if they have symptoms, and the disease is only transmittable through bodily fluids, experts say.

Mr Cuomo said health officials had identified four people with whom Dr Spencer had contact during the period in which he was potentially infectious.

His fiancee and two friends have been placed into quarantine, said Dr Mary Bassett, New York's health commissioner.

Dr Spencer, 33, left Guinea on 14 October, travelling through Europe and returning to New York City on 17 October, Dr Bassett said.

On Tuesday he began to feel tired and developed a fever on Thursday. Dr Spencer immediately contacted health officials and was taken to New York City's Bellevue Hospital, where he was immediately placed into isolation.

Dr Spencer is the fourth person to be diagnosed with the disease in the US.

http://www.bbc.com/news/world-us-canada-29751495

to develop - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から