常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

yuletide #2

総勢18人のサンタクロースが来日しました。yuleはすでにブログでも採り上げられていますが「クリスマス」の古風な言い回しです(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)。英語圏ではクリスマスシーズンは25日以降も続き,yuletideはその期間を示します。(Koyamamoto)

cf. http://d.hatena.ne.jp/A30/20121226/1356487412

18 Santas arrive in Japan a little early to spread yuletide cheer
TOKYO —Santa Claus is coming to Japan a little early this year to spread some Christmas spirit to the land of the rising sun.
Eighteen Santas from seven countries including France and Denmark, arrived at Haneda Airport in Tokyo on Friday on their way to attend a “World Santa Claus Summit” in Kumamoto Prefecture this weekend, NTV reported Saturday.
The group of Santas stood in front of a specially erected Christmas tree at Haneda and joined hands with people walking by to partake in festive yuletide dances and carols.
The oldest Santa Claus came all the way from Greenland.
http://www.japantoday.com/category/national/view/18-santas-arrive-in-japan-a-little-early-to-spread-yuletide-cheer