常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

contract#3

日本の2014年4月〜6月のGDPが発表されました。予測していた7.1%よりかは少ないですが,それでも6.8%も成長率が減少しました。記事の中で気になった単語は"contract"です。これまでも,「契約」という意味以外に「感染する」などが取り上げておりましたが,今回のものを『Wisdom英和辞典(第三版)三省堂』で調べると「縮まる,縮小する」などという意味がありました。ODにも"Decrease in size, number, or range"と書かれております。日本経済は,GDP以外にも,株価が15,000円を割ったり,貿易赤字の拡大など不安要素が多く存在します。消費税は将来的に更に上がると思いますが,その時期をしっかりと見定める必要があります。(Ume)

Japan's economy shrinks by 6.8% after sales tax rise

Japan's economy contracted by an annualised 6.8% in the second quarter of the year, the biggest fall since 2011 when it was devastated by an earthquake and tsunami.

The official gross domestic product (GDP) figure though was smaller than the 7.1% drop economists expected.

The shrinkage was largely in response to a government sales tax, which held back consumer spending.

Japan's sales tax rose from 5% to 8% in April.

On a quarterly basis, the economy contracted 1.7% in the second quarter after a 1.5% rise in the first three months.

contract - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
purchased the contract - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
contract#2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

http://www.bbc.com/news/business-28767708