常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

tamper with#2

MH17の事故についてこれまで,196体の遺体が発見されております。記事の名で気になった単語は"tamper"です。『Wisdom英和辞典第三版(三省堂)』によると"tamper with"で「勝手に変える,変更する,証拠を勝手にいじる」などという意味がありました。ODでは"Interfere with (something) in order to cause damage or make unauthorized alterations"とあります。この事件に関してウクライナ側は,新ロシア派が,必死になって証拠を隠していると述べております。(Ume)

MH17 air crash: 196 bodies found

A total of 298 people were on board the plane, when it was reportedly hit by a missile over a rebel-held area in Donetsk region on Thursday.

Western countries have criticised restrictions imposed by rebels at the crash site, and asked Russia to put pressure on them to allow more access.

International observers from the OSCE are currently visiting the site.

Ukraine and the pro-Russian rebels have accused each other of shooting down the Boeing 777, which was flying from Amsterdam to Kuala Lumpur.

The US State Department said there had been multiple reports of bodies and aircraft parts being removed, and potential evidence tampered with. BBC correspondents say the crash site is still not cordoned off properly.

At least 160 bodies have been loaded onto refrigerated rail waggons in the nearby rebel-held town of Torez, the OSCE says, but it is unclear who has access to them.

Ukraine's Security Council spokesman Andriy Lysenko said the pro-Russian rebels are "not telling where they are taking" them.

"This is a big problem," he said, adding that the rebels "are doing all they can to hide evidence that a Russian missile was involved."

http://www.bbc.com/news/world-europe-28389991

tamper - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から