常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

build ~ lead

神田キャンパスで行われたオープンキャンパス、個別相談から戻ってきました。みなさんお疲れ様。英語への思いを増幅して入試にのぞまれることを期します。

閑話休題。この間、Koyamamoto大先生やUmeちゃんが3連休をぬって記事をアップしてくれたようです。ありがとう。わたしもひとつ。

婚約破棄なのになぜか芝生の上では調子の良いMcllroy選手。見出しにあるbuildはゴルフをまったく知らない私にもなんとなく分かります。leadを修飾しているので、「4打差をつける、奪う」あたりでしょうか。この用法は「築き上げる」(estalish)からだとは思いますが、ゴルフ部の学生、助けてくんろ。(UG)

McIlroy builds 4-shot lead at Open

HOYLAKE, England (AP)—Rory McIlroy only saw birdies at Royal Liverpool, mostly on his scorecard, and even one pheasant that trotted across the eighth green as he was lining up a putt. That was but a minor interruption in his command performance Friday in the British Open.

Once he made a birdie, and then another, nothing could stop McIlroy.

Not another collapse in the second round. Not anyone in the field. And certainly not Tiger Woods.

http://the-japan-news.com/news/article/0001436838