常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

admit to it

塩村都議に対するヤジ問題,野次ったと当初から見られていた鈴木章浩議員が名乗り出て謝罪をしましたが,これで幕引きとしてはなりません。記事は鈴木議員が名乗りでる前のWSJによる塩村議員のインタビューから。「名乗り出る」はcome outでしょうが,「認める」のadmit to itはわたしのレベルではtoを落としがちです。このtoは具体的に起こしたことへの方向を示すものでしょうか。(GP)

JRT: Do you know who made the offensive remarks?

Ms. Shiomura: The jeering and laughter came from the section reserved for the Liberal Democratic Party. I submitted a request to specify and punish those who shouted the abusive words, but no one has come out to admit to it. The LDP didn’t deny the incident, but said there’s no evidence to punish anyone.

http://blogs.wsj.com/japanrealtime/2014/06/20/interview-female-tokyo-assembly-member-reflects-on-harassment/