常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

in fact

昨夜は久しぶりに胃炎がおきてしましました。どうもこのところのバタバタが体にきたようです。やれやれです。こちらも久しぶり。New York Todayから、落ち穂拾い。

in factはよくしられていますが、ここはどう訳しますか。梅チャンどうぞ!(UG)

New York Today: If It’s Raining, It Must Be Thursday

If “rainy Thursday” has a familiar ring, there is a reason:

It has rained every Thursday so far this month. Today makes four in a row.

And not to spoil your holiday weekend plans, but it has rained every Friday so far, too.

In fact, rain in May has fallen in three distinct clumps – two Thursday-Friday-Saturday-
Sunday stretches, followed by a Wednesday-Thursday-Friday stretch.

Weird, right?

We understand that Mother Nature does not care about days of the week.

http://cityroom.blogs.nytimes.com/2014/05/22/new-york-today-if-its-raining-it-must-be-thursday/?_php=true&_type=blogs&emc=edit_ur_20140522&nl=nyregion&nlid=61645515&_r=0