常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

capillary

自己修復を行うプラスチックが開発されました。携帯のスクリーンやテニスラケットなどが傷ついた場合,その部分を自動的に修復してくれるようです。

記事の中で気になった単語は"capillary"です。『Wisdom第三版(三省堂)』によると「毛細血管,毛血管」などという意味がありました。人間の血液凝固の仕組みから着想を得たそうです。このような技術が発明されるとは驚きました。SFの世界の話だと思っておりました。(Ume)

Self-healing plastic mimics blood clotting

A new plastic that "heals itself" has been designed, meaning your cracked phone screen or broken tennis racquet could mend its own wounds.

The polymer automatically patches holes 3cm wide, 100 times bigger than before.

Inspired by the human blood clotting system, it contains a network of capillaries that deliver healing chemicals to damaged areas.

The new material, created by engineers at the University of Illinois, is described in Science journal.

For decades scientists have dreamed of plastics that heal themselves like human skin.

Cracks in water pipes and car bonnets would seal up. Satellites could repair their own damage. Broken electronic chips in laptops and mobile phones would spontaneously sort out their own problems.

http://goo.gl/LMx8d0