常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

you are on the road

↓の続き。

(The accident)Was a car hitting a motorcycle - looked really bad but should be fine by the time you are on the road. (was in the right lane)

Best

should be fine by the time you are on the roadはネイティブの表現。とくに「君が出かけるころまでには」のon the roadがいいですね。

先発隊のM135iからこうした連絡があったものの、事故処理は済んでいましたが、今朝はなぜかoutboundのtrafficが多く、厚木を抜けるまで苦労しました。やはり伊豆までは3時間程度を考えておいた方がよいみたい。(UG)