常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

bromide

コカコーラ社は,製品に使用してきた原料の一部を今後用いないことを検討しております。その原料とは現在安全性が疑問視されているBVO(臭素化植物油)と呼ばれるものです。この成分は一部の地域では使用が禁止されております。ペプシコ社では,以前はこの成分をゲータレードという製品に用いていたのですが,ある少女の署名活動により利用しないことを決定しました(http://gigazine.net/news/20130206-pepsico-stop-using-bvo/)。このような流れを受けてコカコーラ社でも同様の対応を検討しているのだと思います。今回の記事で気になった単語は"bromide"です『Wisdom第三版(三省堂)』によると「臭化物(鎮静剤),(気休めの)陳腐な言い回し」などという意味がありました。
 BVOは日本では利用が認められていないため使われておりません。食品添加物は知らず知らずの内に摂取していると思うのでどのような成分であるのかを見る習慣をつける必要があるとおもいました。
 この記事とは関係ありませんが,辞書には,"bromide paper"で「ブロマイド印刷紙(日本語のブロマイドはこれが起源)」と書かれておりました。「臭化銀の乳剤を塗布した印画紙」(http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/196988/m0u/)のことを言うため,この表現なのでしょう。UG先生にコメントいただいたマルベルとは,株式会社マルベルのことで,2,500名以上の「プロマイド」(マルベル堂で製作している商品名)を販売してきたそうです。ニュースなどで放送される用語は「ブロマイド」です。これは商品一般を指すため特定企業の広告にはなりません。「プロマイド」と「ブロマイド」を区別する必要があります。(Ume)

Coca-Cola to remove controversial drinks ingredient

The world's largest beverage-maker, Coca-Cola, plans to remove a controversial ingredient from some of its drinks brands by the end of this year, following an online petition.

Brominated vegetable oil, or BVO, is found in Coca-Cola fruit and sports drinks such as Fanta and Powerade.

It will be replaced after concerns that an element of the additive is also found in flame retardants.

Rival Pepsi removed the chemical from its Gatorade sports drink last year.

A Pepsi spokesman said it also had wider plans to stop using BVO and had "been actively working to remove it from the rest of our product portfolio".

Pepsi uses the ingredient in its Mountain Dew and Amp Energy drinks.

'Safe'
Coca-Cola spokesman Josh Gold stressed the move to remove BVO was not an issue of safety.

"All of our beverages, including those with BVO, are safe and always have been - and comply with all regulations in the countries where they are sold," he said in a statement.

"The safety and quality of our products is our highest priority."

BVO has been used as a stabiliser in fruit-flavoured drinks as it helps to prevent ingredients from separating.

The health concerns stem from the fact BVO contains bromide, which is found in brominated flame retardants.

According to medical researchers at the Mayo Clinic, excessive consumption of soft drinks containing BVO has been linked to negative health effects, including reports of memory loss and skin and nerve problems.

BVO was dropped from the US Food and Drug Administration's "Generally Recognized as Safe" list of food ingredients in 1970.

However, drinks companies are allowed to use BVO at up to 15 parts per million.

In Japan and the European Union, the use of BVO as a food additive is not allowed.

http://www.bbc.com/news/business-27289259

http://marubell.co.jp/promtoha.html