常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

take to

UG先生ご指名ありがとうございます。また投稿が遅くなりすみません。さっそく『Wisdom第三版(三省堂)』で"take to"を調べました。それによると「〜に対して(物・設備など)を(特に激しく)使う」という意味がありました。ここで使ったものとはソーシャルメディアFacebook)を指しております。「中国人・韓国人が批判を投稿するためにソーシャルメディアを用いた」という意味であると思います。(Ume)

Bieber is in Tokyo for a holiday visit with his mother. While in the country, the pop star apparently thought it was a great idea to visit the shrine, which honors wartime dead, including several class-A criminals. Not satisfied with just visiting the area, he documented his visit and posted a couple of photos of himself at the shrine on his Instagram account.

While the pictures have now been removed, many were outraged with his photos, with mostly Chinese and South Koreans taking to social media to air their criticisms and attacks on Bieber, many along the lines of, “As a Chinese Beliber, I am so sad that you visit the Yasukuni Shrine.”