常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

resurface#2

マレーシア航空不明機のロボットを使った調査が短縮されるという記事です。 Bluefin-21と呼ばれる無人潜水艦を使い捜索が続けられております。この記事で気になった表現は"resurface"です。『Wisdom第三版(三省堂)』によると「(行方不明だった人・物が)出てくる, 見つかる,(潜水艦などが)浮上する」という意味がありました。ここではまさに後者の意味で用いられております。(Ume)

Missing flight MH370: Robotic sub first mission cut short

"The six hours of data gathered by the Autonomous Underwater Vehicle is currently being extracted and analysed."

"Bluefin-21 is planned to redeploy later today when weather conditions permit."

Bluefin-21 is an almost 5m-long vehicle that can create a sonar map of the sea floor. On Monday officials said each mission was expected to last 24 hours, with 16 hours spent on the ocean floor, four hours' diving and resurfacing time, and four hours to download data.

http://www.bbc.com/news/world-asia-27030741

resurface - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から