常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

afield

 大気汚染が気象に影響を与えることが示唆されております。現在,中国やインドでの大気汚染が深刻な問題となっております。中国北京では汚染物質を防ぐためにマスクをして暮らす人々が報道されているTVを何度も見ました。しかし,この大気汚染の影響が健康被害にとどまらないということが今回の記事の内容です。この中で気になった単語は"afield"です。『Wisdom第三版(三省堂)』で調べると「遠方へ; 離れて」という意味がありました。
 気象に与える影響のプロセスは以下のように書かれております。まず,汚染された粒子が太平洋へ流れ大気中の気体と結びつきます。この現象により,より密度の高い雲が形成されます。その結果,より激しい嵐を生み出す雲が生み出されると書かれております。
 汚染の影響は自国のみならずより離れた国にまで影響を与えるのですね。環境汚染を減らす取り組みをしている国はその技術を公開していくことも必要であると考えました。(Ume)

Asian air pollution strengthens Pacific storms

Parts of Asia have some of the highest levels of air pollution in the world.

In China's capital, Beijing, pollutants frequently reach hazardous levels, while emissions in the Indian capital, Delhi, also regularly soar above those recommended by the World Health Organization.

This has dire consequences for the health of those living in these regions, but there is growing evidence that there are other impacts further afield.

http://www.bbc.com/news/science-environment-27027876