常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

combined

モーレツに忙しい1日です。空きを利用してひとつだけ。およそ3年ぶりに再び鳥禍が養鶏業者を襲ってきました。

Bird flu virus detected in Kumamoto, 112,000 chickens to be culled

KUMAMOTO (Kyodo) -- Two chickens tested positive Sunday for a highly pathogenic avian influenza at a farm in Kumamoto Prefecture where 1,100 chickens have died, setting off the culling through Monday of some 112,000 birds, the local and central governments said.

The H5 virus was detected in the two birds during genetic testing of six chickens that tested positive in a simple test for bird flu, the prefectural government said.

The National Agriculture and Food Research Organization will examine samples from the testing in detail, the local government said.

In Tokyo, Prime Minister Shinzo Abe urged relevant ministers to promptly take thorough disease control measures, according to Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga, who conveyed the leader's message at an impromptu meeting.

"As the initial response is key, we would like to closely coordinate with related ministries and Kumamoto Prefecture and take firm steps," Agriculture, Forestry and Fisheries Minister Yoshimasa Hayashi told reporters.

The prefectural government said it has asked chicken farms within a radius of 3 kilometers of the farm in the town of Taragi and another farm under the same management in the nearby village of Sagara to refrain from moving their combined 43,000 birds plus eggs.

It also asked other farms within 10 km from the two farms not to take their 398,000 birds out of the zone.

The tally of dead chickens at the Taragi farm came to 1,100 as of 7 a.m., up from the 270 initially reported for Friday and Saturday, according to the farm ministry.

"We will go all out to deal with the incident promptly and unfailingly," Kumamoto Gov. Ikuo Kabashima said at a local task force meeting convened earlier in the day, adding his government will mobilize some 1,000 personnel.

The last bird flu outbreak in Japan was in March 2011 in the city of Chiba, east of Tokyo, according to the farm ministry.

Japan saw a massive outbreak of bird flu between the fall of 2010 and spring of 2011, spreading from Shimane to other prefectures including Miyazaki, Kagoshima and Oita, all adjacent to Kumamoto, and Chiba.

Cases of suspected infection of birds with the H5N8 flu have been reported this year in South Korea, while about 100 people have died from the H7N9 strain of avian flu in China since the virus emerged in the country in March last year.

http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20140413p2g00m0dm011000c.html

combinedはこの例のようにしばしば total、つまり「計〜」を表すときに用いられることがあります。ここは「ニワトリ計4万3千羽」という意味で使われています。(UG)