常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

monstrosity

金はあるところにはあるのです、というお話し。

Supercar yacht: Dream machine or ego gone mad?

(CNN) -- The height of luxury -- or a vulgar monstrosity?

To its owner, this 15-meter, Lamborghini-inspired speedboat is the apex of nautical engineering. A sleek, innovative, gutsy vessel worthy of its $1.1 million price tag.
But others disagree.

When Gino Gargiulo turned up at the Miami Boat Show with his banana-yellow beauties in tow -- the boat and the $750,000 car it resembles -- a small crowd quickly gathered around.

"This is the best boat you can buy -- it's the Lamborghini of boats," says the 48-year-old automobile and restaurant mogul from Miami, Florida."The response we've had ... letters, emails. If you do a Google search today there are 14,000 pages on it already -- and the boat's never even been in the water."

However, not everyone is impressed by the idea of a high-performance sports car dressed up as a superyacht.

To Quentin Willson, former presenter of BBC TV show "Top Gear," the Lamborghini boat is a tasteless display of wealth that screams: "I'm rich and bored."

Willson quickly moves into fourth gear with his analysis.

"And that's really sad. Anybody who's got that amount of money that they need to go and commission a special boat to keep them entertained -- I think it's nuts," he says.

"The key with these people is they want to be different, and they want to be separate, and they want to be distinctive -- and that impulse throws good taste, and reason, and rationale out the window."

http://edition.cnn.com/2014/04/07/sport/supercar-yacht-dream-machine/index.html?iid=article_sidebar

monstrosityはmonstorから推測できるように、口語で「ひどいもの、醜いもの、奇怪なもの」を意味します。ここでは、お金持ちの「低俗な悪趣味」あたりでしょうか。お金があり過ぎると普通では考えられないことに快楽を求めてしまうのですね。Koyamamotoくん、どうですか。(UG)