常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

hit out at

安倍首相はオーストラリアのアボット首相と会談し、輸入牛肉の関税引き下げを含むEPA(経済連携協定)の交渉で大筋合意をしました。

Free trade deal: Government MP George Christensen says Australia-Japan agreement has 'no significant benefit' to farmers

A Government MP has hit out at the trade deal struck by Prime Minister Tony Abbott with his Japanese counterpart yesterday, questioning the value of an agreement that does not have a "significant benefit for Australian agriculture".

The deal is one of two signed in as many days, with Mr Abbott formalising a similar agreement with South Korea today.

Acting Prime Minister Warren Truss says the deal with Japan will disappoint some farmers, but should be seen as a "historic step forward" in the economic relationship between the two nations.

But Queensland Liberal National MP George Christensen, who represents the sugar-growing region of Mackay, has told the ABC he is "disappointed there has been no improvement for the sugar industry" which he says "always seems to be on the outer" when it comes to free trade agreements.

"There are some benefits for beef and horticulture in the Japan FTA," the Member for Dawson said.

"But a few sectors does not make up the entire agricultural industry.

"I appreciate that negotiating FTAs, particularly with Japan, is tricky business. But I wonder about the value of an FTA with any nation unless there's significant benefit for Australian agriculture."

http://www.abc.net.au/news/2014-04-08/political-reaction-to-japan-free-trade-agreement/5374802

オーストラリア側からの記事です。hit out atは「〔…を〕(こぶしなどで)殴りかかる」から「食ってかかる」に近いニュアンスを含む単語です。野党にとっては今回の大筋合意には不満たらたらなのですね。(GP)