常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

pitch perfect

学生がAnna Kendrickという女優の話をしていました。

Tim McGraw and Faith Hill Sing Duet

Anna Kendrick was pitch perfect hosting 'Saturday Night Live' this weekend.

The "Pitch Perfect" star famous for her song, "Cups," went musical for the opening monologue, channeling Disney's "Beauty and the Beast" and "The Little Mermaid" for laughs from the audience.

"I got my start in musical theater. When I was 10, my dad took me to see 'Beauty and the Beast' on Broadway and I just knew I wanted to be up there, so to be here on this New York stage is so incredibly exciting," she said.

http://abcnews.go.com/US/social-cilmber-tim-mcgraw-faith-hill-sing-duet/story?id=23219128#socialClimberItem1

pitch perfectは完璧は完璧でも,「一分の隙もない」完璧な様を表します。この表現はもちろん,perfect pitch 「絶対音感」から来ています。昔,ロンドン大学のとあるワークショップで司会者が講演者をShe speaks English with a pitch-perfect British accent.と紹介したのですが,実際にはオーストリアかどこかのなまりが強く,あれは皮肉だったのかと感じたことを思い出します。(UG)