常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

unsuspecting #3

イタリア警察は1970年代にロンドンで盗まれたとされる,数十億円相当のポール・ゴーギャン(Paul Gauguin)とピエール・ボナール(Pierre Bonnard)絵画を回収したと発表しました。

Stolen Gauguin painting 'hung on factory worker's wall'

Stolen paintings by Paul Gauguin and Pierre Bonnard hung on an Italian factory worker's kitchen wall for almost 40 years, police have revealed.

Now worth at least 10.6m euros (£8.8m), they were stolen from a collector's London home in 1970 and left on a train in Italy, with no indication of origin.

At a lost-property auction in 1975, the unsuspecting Fiat worker paid 45,000 Italian lire (23 euros; £19) for them.

He hung them in his Turin home before taking them to Sicily when he retired.

The worker only grew suspicious about their origins when his son saw another Gauguin in a book and noticed similarities with the painting in his father's kitchen.

The man consulted experts and police were eventually alerted.

The Gauguin painting, titled Fruits sur une table ou nature au petit chien (Fruits on a table or still life with a small dog), had been painted in 1889 and was thought to be worth between 10m and 30m euros (£8.3m-£24.8m), police said.

The Bonnard, La femme aux deux fauteuils (Woman with two armchairs), is valued at 600,000 euros (£500,000).

http://www.bbc.com/news/entertainment-arts-26848889

2つの絵画は「何も知らない,罪のない」という意味のunsuspectingがぴったりとはまるフィアット(Fiat)の元従業員で,現在は年金暮らしをしている男性の自宅の台所に飾られていたとのことです。(GP)