常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Sweet 16

バスケに関しては無知、無能ですが、ネットサーフィンをしていると否応なしにこのニュースが目に入ってきます。March Madnessの続き。

http://d.hatena.ne.jp/A30/20140320/1395293742


HARVARD LOOKS TO STRIKE ANOTHER ONE FOR SMART GUYS

SPOKANE, Wash. (AP) — The smart guys got their win. Now, it's time for a tougher basketball test.
Coming off its second NCAA tournament victory in history, 12th-seeded Harvard now must face Michigan State in the third round of the East regional.

Last year in the third round, the Crimson lost 74-51 to Arizona. To avoid a repeat Saturday, they say they must turn the page more quickly on their opening victory, a 61-57 win over Cincinnati.
All five starters for Harvard (27-4) score in double figures, led by guard Wesley Saunders, who averages 14 a game.

Fourth-seeded Michigan State (27-8) is coming off a 93-78 win over Delaware. Senior forward Adreian Payne scored a career-high 41 points in that one.

The winner advances to the Sweet 16 in Madison Square Garden next week.

http://bigstory.ap.org/article/harvard-looks-strike-another-one-smart-guys

見出しのstrikeも気になりますが、ここはSweet 16でしょう。

普通だったらこれは「女子」の誕生パーティーのことを指します。でもバスケット(NCAA)では、「地区準決勝」(regional semi-final)のことを意味します。あえて甲子園風に言うなら「16強」でしょう(ちなみに昨日開幕した春の選抜で、山口・岩国高校は初戦で負けちゃいました…涙)。(UG)