常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

in line with

ロシアがクリミア半島を実効支配した件に対してアメリカ,ヨーロッパ諸国は制裁を強化する表明しました。記事から紹介したい単語はロシアの主張にもつながる”in (the) line with”です。

Weblioで調べると「則して,一致して,調和して」などという意味があります。つまりクリミア半島編入行為は国際法に則しているため何ら問題のない行為であるという主張です。今後も各国の動きに注目し続ける必要があります。(Ume)

Ukraine crisis: Russia warns West over Crimea sanctions

After the signing of the treaty on Tuesday, the White House said those sanctions would be expanded.

US Vice-President Joe Biden accused Russia of a "land grab".

After Mr Lavrov spoke to Mr Kerry, the Russian foreign ministry said in a statement: "(Crimea) republic residents made their democratic choice in line with the international law and the UN charter, which Russia accepts and respects.

http://www.bbc.com/news/world-europe-26641217