常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

hawkish

拉致被害者である横田夫妻横田めぐみさんの娘に会うことができたというニュースです。記事の中に出てくる”hawkish”が気になりました。『Wisdom英和辞典(第三版)』(三省堂)で調べると,「タカ派の,好戦的な,強硬派の」のいう意味がありました。対極の主張である”dove moderate,dovish”「ハト派」も併せて覚えます。夫妻の何十年にわたる活動の末にかなった出来事であると思います。両親の子供に対する思いを改めて実感しました。(Ume)

Yokotas call meeting with grandchild 'miraculous'

Yokota was abducted by North Korean agents in the city of Niigata by the Sea of Japan (East Sea) and taken to North Korea by boat. In 2004, North Korea handed over to Japan cremated remains it claimed were Yokota’s. However, Tokyo said DNA tests conducted in Japan proved the claim to be untrue.

“We did not want to make the meeting with her (Kim) anything that involves political matters,” the abducted woman’s mother said Monday. “She has grown up in that country. We weren’t sure how much of the truth she could tell us.”

But Yokota’s heart-broken mother still holds out hope that her only daughter is still alive.

“I keep telling myself that she must be fine in North Korea and did not ask much about it,” Sakie said. “I still hold onto the belief (that she is alive) just as I always have.”

Prime Minister Shinzo Abe, who has long championed to solve the kidnapping issue by taking a hawkish policy against the secretive state, said he was “moved” by news of the meeting

http://www.japantoday.com/category/national/view/yokotas-call-meeting-with-grandchild-miraculous

http://www.rachi.go.jp/index.html