常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

collect #3

マサチューセッツ州ロックランドで、スピード違反をした男性が「ロトくじで高額当選したので急いでいた」という言い訳をして、事実確認の後、警告だけで無罪放免されました。

Man, 22, avoids getting speeding ticket after showing police his WINNING LOTTERY TICKET worth $50,000 as he's on his way to collect his winnings

A Massachusetts man busted for speeding had a pretty good excuse when he was pulled over: He had just won a big lottery prize and was on his way to collect his cash.
It turns out Thursday was 22-year-old Scott Lowe's lucky day in more ways than one. The officer who pulled him over in Hingham issued a verbal warning and urged him to drive safely.
Lowe, of Rockland, told the officer he was speeding because he had won $50,000 on a scratch-off ticket and was on his way to Massachusetts State Lottery headquarters in Braintree to collect his winnings.

http://www.coloradonewsday.com/national/45176-man-22-avoids-getting-speeding-ticket-after-showing-police-his-winning-lottery-ticket-worth-50-000-as-he-s-on-his-way-to-collect-his-winnings.html#sthash.fDKqaNMz.dpuf

多義語 collectに関しては、Asashi Weeklyなどにも書いたことがありますが、こういう場合にも使えるのですね。ここは「当選金(his winnings)を受け取る」の意味です。(UG)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20100428/1272432451

http://d.hatena.ne.jp/A30/20120930/1348989159