常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

stay away from

古い記事からで恐縮ですが,昨日上げた”walk away from”と近い意味をUG先生に教えていただいたので上げます。見出しに出てくる”stay away from”は「離れて近づかない,避ける」という意味になります(『Wisdom英和辞典(第三版)』(三省堂))。意味から考えると”walk”の方は,「その場から立ち去る」という感じで,”stay”の方は離れている場所から近づかないようにする」というニュアンスでしょうか。”walk away from”と合わせて覚えようと思いました。(Ume)

Western leaders stay away from Sochi Olympics. Snub to Russia?

No Barack Obama, no David Cameron, no François Hollande, no Angela Merkel.

But Asian leaders, and the heads of post-Soviet states on Russia’s western flank, were there in full force.

RECOMMENDED: How much do you know about the Winter Olympics?

The divide offered a vivid picture of where Russia – and its ambitious, nationalist leader, Mr. Putin – stand in the world today.

President Obama’s vaunted “reset” with Russia has long since fallen on hard times, leaving US-Russia relations today dominated more by disagreements over Syria, Edward Snowden, and human rights inside Russia. With the NSA leaker sitting in Moscow and still divulging information from his purloined intelligence documents, Obama and all other senior Obama administration officials took a pass on the Games.

http://www.csmonitor.com/World/Olympics/2014/0207/Western-leaders-stay-away-from-Sochi-Olympics.-Snub-to-Russia

walk away from - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から