常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

band

先程と同じニュース中より表現を拾います。

bandと聞くと音楽好きの私は「楽団、バンド」を想起してしまいますが、記事では「〔飾りや彫刻のない〕(結婚)指輪」(英辞朗on the WEB)となります。英英辞典も参照すると‘a ring without raised portions’Merriam-Webster's Online Dictionary, 11th Editionと説明がありました。(Shou-VR*)

EXCLUSIVE: He likes it, so he put a ring on it! Jenson Button and girlfriend Jessica Michibata confirm engagement
Pictured in the paddock during day three of Formula One Winter Testing at the Bahrain International Circuit on in Bahrain,the cover star looked proud to be wearing the impressive band.

http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-2564648/Jenson-Button-girlfriend-Jessica-Michibata-confirm-engagement-sports-VERY-big-rock-wedding-finger.html