常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

prize open

同じ味のチョコレートを再現することは出来ないといわれております。記事の中に出てくる”be prize open”を調べました。Weblioによると「こじ開ける」という意味がありました。”prize”には「賞」という意味以外にも「努力して手に入れる(に値する)もの」がありました。”prize”の語源は「価値」である点からも納得することができます。「こじ開ける」という言葉は努力して(価値のあるものを)手に入れようとしているというニュアンスをつかめます。生産者の生活の糧であるカカオは彼らにとって最も価値のあるものだと言えますね。(Ume)

From bean to bar: Why chocolate will never taste the same again

Cocoa pods are prized open using machetes -- the basic tool of the bush. It's low tech, hazardous and labor-intensive. And unfortunately, in this part of the world, many little hands make work that is not light.
The issue of child labor has blighted the chocolate industry for decades; and despite coming to global attention over the past 10 years, it's a problem that won't go away. Systemic and deeply ingrained in the culture, its roots are found in the grinding poverty afflicting rural communities: farmers who can't afford to pay adult workers use children instead.

http://edition.cnn.com/2014/02/13/world/africa/cocoa-nomics-from-bean-to-bar/index.html?hpt=hp_c1