常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

pick #2

東京都知事選挙はご存知のように元厚生労働相舛添要一氏が211万2979票を獲得し、当選しました。WSJは早速、その分析を行っていました。

見出しのpickは名詞用法でブログでも何度も取り上げられています。ここは「安倍首相が選んだ候補者」という意味ですね。ほかにもthe pickというと「最上のもの、最良の人」という意味があります。こんなpickの名詞用法もこの機会を利用してチェックしておきたいと思います。(Ume)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20121204/1354612685


Abe Pick Wins Poll For Tokyo Governor

A former welfare minister backed by Prime Minister Shinzo Abe handily won Tokyo's gubernatorial election Sunday, brushing aside his rivals' attempts to turn the election into a referendum on nuclear policy.

Buoyed by the endorsement of Mr. Abe's popular coalition, 65-year-old veteran lawmaker Yoichi Masuzoe swept to victory after focusing on largely uncontentious issues such as the success of the 2020 Tokyo Olympics, earthquake preparedness and elder care.

His main rival was Morihiro Hosokawa, a 76-year-old former prime minister, who was backed by another former prime minister and mentor to Mr. Abe, Junichiro Koizumi, to tap the considerable antinuclear sentiment among Tokyoites, many of whom want to permanently close all of the nation's nuclear reactors.

The pair created a lot of buzz initially, but failed to gain traction in part because of competition from another antinuclear candidate supported by the Communist Party.

The election outcome provides relief for Mr. Abe. Restarting nuclear power plants shut down after the 2011 Fukushima disaster is a priority for his administration, as the nation's huge energy import bills threaten to undermine economic growth brought on by Mr.
Abe's stimulus policies known as "Abenomics."

http://online.wsj.com/news/articles/SB10001424052702304558804579372614042749926?mod=asia_home&mg=reno64-wsj&url=http%3A%2F%2Fonline.wsj.com%2Farticle%2FSB10001424052702304558804579372614042749926.html%3Fmod%3Dasia_home