常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

recrimication

シリア政府と反政府組織の交渉は全く進展しませんでした。
記事の中に出てくる”recrimination”をWisdom英和辞典(第三版)』(三省堂)で調べると「逆襲,非難」とありました。コメント欄にあるようにUG先生から,「お前が悪い、いやお前だ!というように、誰が悪いのかの応酬」というニュアンスがあることを教えていただきました。やり取りを何度もするため複数形のsが付いていると思いました。
ちなみに,派生語関連では”bloodshed”もあります。同じ辞書で調べると「殺戮,流血,殺傷」という意味がありました。”shed”には「(血・涙を)流す」という意味があります”shed (A’s) blood”では「殺す,傷つける」という意味になります。
記事を読むと交渉では両者間で批判のやり合いをしています。何らかの進展があることを願います。(Ume)

Syria crisis: Geneva peace talks end in recriminations

The Syrian government and opposition have traded insults after a week-long peace conference in Geneva ended with no firm agreement.

Foreign Minister Walid Muallem said the opposition were immature, while the opposition's Louay Safi said the regime had no desire to stop the bloodshed.

However, UN envoy Lakhdar Brahimi said he had seen some "common ground", and scheduled more talks for 10 February.

http://www.bbc.co.uk/news/world-middle-east-25983181