常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

collapse#2

専修大学最寄りの小田急線 生田・向ヶ丘遊園駅間でありえないような事件が発生しました。
小田急線電車内で女性に痴漢をしたとして容疑者が運航中の電車の窓から飛び降りて逃走したのです。記事に出てくる”collapse”を調べました。Wisdom英和辞典(第三版)』(三省堂)で調べると「座り込む,倒れる,意識を失う」などという意味がありました。
電車は快速急行であったようです。そこから飛び降りてしばらく逃走するのはすごいと思いました。(Ume)

"collapse"は以前にもUG先生が取り上げられています。
collapse - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

Passenger jumps from train window on Odakyu Odawara line

TOKYO —
Police said Friday that a 39-year-old man sustained serious injuries after he jumped out the window of a train on the Odakyu Odawara line in Kawasaki, Kanagawa prefecture, on Thursday night.

According to police, the incident occurred at around 9 p.m. while the train was between Ikuta and Mukogaoka-yuen stations. NTV reported that other passengers saw the man open a window and jump out. He was found collapsed in the car park of an apartment block about 50 meters away.

Police said the man was taken to hospital with severe injuries to his head and other parts of his body.

Odakyuu Odawara train line officials said the incident caused services to be suspended for 30 minutes.

http://www.japantoday.com/category/national/view/passenger-jumps-from-train-window-on-odakyu-odawara-line