常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2014-01-24から1日間の記事一覧

synthetic

気候変動により米国企業の環境に対する意識の変化が表れてきました。The New York Timesからです。syntheticと聞きますと「総合の、総合的な」でお馴染みかと思いますがここでは「[化]合成の」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)となります。同書の例…

cool #3

Umeさんが投稿された歌手のジャスティン・ビーバー氏のfollow-upをThe Independentより引用します。coolは以前ブログにも取り上げられておりますので復習となります。(cf. cool - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から) 赤字の箇所は第四語義の「((略…

newwest

typoではありません。newestにさらにwを加えて、新米、ほやほやを表す口語用法。タブロイド紙などでは散見されます。(UG)Relieved Masahiro Tanaka says goal with Yankees is ‘to become world champions’ In a press conference in Japan, the newwest Y…

collapse#2

専修大学最寄りの小田急線 生田・向ヶ丘遊園駅間でありえないような事件が発生しました。 小田急線電車内で女性に痴漢をしたとして容疑者が運航中の電車の窓から飛び降りて逃走したのです。記事に出てくる”collapse”を調べました。Wisdom英和辞典(第三版)…

suck into#2

日中の関係を米国は懸念しております。 記事に出てくる”suck”はShou-VR*さんが以前にも取り上げられており「<・・・を>吸う、しゃぶる」でお馴染みであるとされています。この記事での意味をWisdom英和辞典(第三版)』(三省堂)で調べると”suck into”で…

misdemeanor ↔ felony

ジャスティンビーバーが飲酒運転の容疑で逮捕されました。記事に出てくる”misdemeanor”をWisdom英和辞典(第三版)』(三省堂)で調べると「軽犯罪」という意味が出てきました。また”felony”の意味を調べると「重犯罪」という意味がありました。記事の中に対…

新ゼミ生へ 短期目標提出

新ゼミスタート。自分の短期目標はできましたか。早々に提出するように。(UG)

let his performance on the field do the talking

マー君の記者会見から。ニューヨークヤンキースのファンに英語でメッセージを、との問い掛けには「英語、しゃべれないんで」と苦笑いし、「ファンの方々に受け入れてもらうにはプレーで信頼を勝ち取るしかない。英語はしゃべれませんがプレーで見せたいです…

on top of ~(回答)

UG先生からのご指名に回答します。 cf. http://d.hatena.ne.jp/A30/20140123/1390472868 on top of ~は「…にすっかり通じて」という意味のイディオム。また英英辞書にはin complete control of a situation(LDOCE)と説明されていました。ここでは「自身の…