常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

file#3

イスラエルアリエル・シャロン元首相が亡くなりました。

Ariel Sharon death: Israelis pay respects at Knesset

Thousands of Israelis have filed past the body of ex-Prime Minister Ariel Sharon, who died on Saturday aged 85 - after eight years in a coma.

Draped in a flag, his coffin lay in state outside the parliament building in Jerusalem.

A state funeral will take place on Monday before a military burial ceremony at his ranch near Sderot.

Israeli and world figures have paid tribute to Mr Sharon but there was little sorrow among Palestinians.

http://www.bbc.co.uk/news/world-middle-east-25701260

この記事に出てくる”file”が気になりました。以前のブログでは「申請する」や「訴訟する」などという意味が取り上げられておりますが,今回の意味を『Wisdom英和辞典(第三版)』(三省堂)で調べると「縦列で進む(行進する)」という訳が適切であると思います"file into the hall"で,ぞろぞろとホールに入るという例文がありました。ファイルを提出する人がぞろぞろと建物に入ると覚えようと思いました。(Ume)

file - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
file #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から