常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

executive action

ニューヨークお前もか…というのが率直なところです。アメリカはどんどん先に行ってしまします。

executive actionはもろそのままに「運営行動」と訳されますが、われわれの年代にはなぜか「ダラスの熱い日」と題された米国映画(1973)を思い浮かべます。これはJFK暗殺に至るまでを詳細に綴ったドキュメンタリータッチの映画でした(今では賛否両論ありますが)。

http://www.youtube.com/watch?v=BbF5him-EF8

なお、関連のexecutive orderも以前、取り上げていますhttp://d.hatena.ne.jp/A30/20130116/1358317358。(UG)

New York State Is Set to Loosen Marijuana Laws

Joining a growing group of states that have loosened restrictions on marijuana, Gov. Andrew M. Cuomo of New York plans this week to announce an executive action that would allow limited use of the drug by those with serious illnesses, state officials say.

The turnabout by Mr. Cuomo, who had long resisted legalizing medical marijuana, comes as other states are taking increasingly liberal positions on it — most notably Colorado, where thousands have flocked to buy the drug for recreational use since it became legal on Jan. 1.

http://www.nytimes.com/2014/01/05/nyregion/new-york-state-is-set-to-loosen-marijuana-laws.html?emc=edit_na_20140104