常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

turn oneself in #2

オウム真理教のメンバーであった平田被告の公判が今月16日より開始されます。

以前ブログでも(cf. turn oneself in - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から)として取り上げられておりますので復習になります。確認程度ではございますが手持ちの辞書ではturn A in (in A)の形で掲載されており「<くだけて><警察などに>(人・違法な所有物など)を引き渡す」(『Wisdom英和辞典(第3版)』三省堂)文中では「自首する」ないしは「出頭する」となります。同書の例文もチェックしてみますとHe turned himself in after six months on the run. で「 彼は6か月の逃亡の後に自首した」と記述されていました。(Shou-VR*)

Former Aum member Hirata's trial to start on Jan 16
TOKYO —The trial of former Aum Shinrikyo religious cult member Makoto Hirata will start on Jan 16 at the Tokyo District Court. Six lay and three professional judges will hear the case.

Hirata, 48, has been indicted for his role in the kidnapping and murder of a relative of a cult member in 1995. A few weeks later, on March 20, 1995, cult members used sarin gas on the Tokyo subway, leaving 13 people dead and about 6,300 injured. The coordinated attacks at stations near the center of Japan’s seat of government sowed panic throughout the city.

Hirata turned himself in at a police station on New Year’s eve 2011 after at first being turned away by another police officer who didn’t recognize him.

http://www.japantoday.com/category/crime/view/former-aum-member-hiratas-trial-to-start-on-jan-16