常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

relay

シリアでは未だに化学兵器が使われているという報道です。

Barrel bombs 'kill 517 in Aleppo since 15 December'

The organisation, which relies on secret networks to relay information from the ground, also described those who failed to criticise the raids as "complicit in the massacres that have been committed and continue to be committed by the Syrian regime".

http://www.bbc.co.uk/news/world-middle-east-25541726

ここの”relay”を調べました。日本語でもリレーという言葉は普通ですが、Weblioで動詞を調べると「中継する,取り次ぐ」という意味がありました。リレー競争ではバトンを受け渡しているように,情報や,映像も受け渡すというニュアンスが伝わります。(Ume)