常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

sit on one's laurels

今読んでいる論文から紹介します。

The entrepreneur was conscious of the importance of measuring IC, for instance competence renewal (Innovation is fundamental, therefore also competence innovation Measuring and reporting IC is fundamental, otherwise there is the risk that employees sit on their laurels) or organization processes (The biggest challenge in our organization has been organizing competences
Chiucchi .M.S(2013),Measuring and reporting intellectual capital, Journal of Intellectual Capital, Vol.14, No.3, pp.395-413.

この論文の中に”sit on their(one’s) laurels”という表現がありました。意味を『Wisdom英和辞典(第三版)』(三省堂)で調べると「(過去の栄光に満足して)精進を怠る」という言葉が出てきました。以前のブログでは同じ意味で”rest on his laurels”が紹介されております。rest on one’s laurels - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から1日,1日少しでもいいので成長していきたいです。(Ume)